Взгляд на меня дорого обходится Зое. Лика сшибает ее с ног и начинает топить. Не раздумывая бросаюсь в воду, вскрикиваю — она реально ледяная. Пытаюсь оттащить Акулу, но не получается.
— Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста!
Мне по-настоящему становится страшно. Славик подбегает, тоже начинает оттаскивать Лику. И вдруг понимаю, что к нам присоединился еще один участник всего этого безумия. Абрамов оказывается рядом, забегает в воду, летят брызги. Он сразу оттаскивает Лику, тащит ее к берегу.
Я концентрируюсь на подруге. Зоя тяжело кашляет, ей плохо, похоже наглоталась воды. Славик помогает мне вытащить подругу на берег. В этот момент мокрая Акула оправдывается перед Абрамовым, наговаривая что это мы все дружно решили ее утопить.
К счастью, босс не ведется на это. Обрывает жестко поток жалоб и брани.
— Немедленно иди в номер. Переоденься.
— Горячего чаю, лучше с коньяком выпейте, — советует простодушный Славик и осекается под грозным взглядом Абрамова. Глаза босса сверкают в темноте, красноречиво поясняя: сам со своей бабой разберусь. Акула сейчас больше напоминает выдру со взглядом побитой собаки. Вот такая вот зоология…
Мне даже жалко ее становится. Но всего на секунду. Смотрю на Зою и понимаю, что той очень плохо. Ее колотит, тошнит, выворачивает от рвотных спазмов. Вокруг нас уже собралась толпа, кто-то протягивает подружке плед. Зоя выглядит очень слабой.
— Тебе правда так плохо? — спрашиваю в который раз.
— Очень, не понимаю, что со мной, — голос подружки такой безжизненный.
Меня начинает терзать чувство вины. Покушались на меня, а удар приняла бедная Зоя.
— Наверное скорую надо, — говорит кто-то. — Только сюда приедет не скоро. Не меньше часа ждать.
— Я отвезу, — говорит вдруг Абрамов.
— Спасибо большое… Но мы можем вызвать такси, — говорю смущенно. Пусть за выдрой своей бешеной идет ухаживать. Вот только у Зои свое мнение.
— Спасибо, — стонет подружка. — Вы так добры.
Ощущение, что переигрывает. Хмурюсь. Но новый приступ кашля заставляет снова заволноваться за подругу.
— Это моя девушка виновата, так что не будем спорить, да и времени нет, согреть вас надо. Обеих.
Прозвучало двусмысленно. Семеним по тропинке к парковке, замечаю, как блестят глаза Зои и снова приходит мысль — не специально ли кашляла?
— Зой, наверное, надо хоть полис прихватить с собой, я сбегаю, — говорю, когда почти доходим до машины.
— В больнице работает мой друг, так что не надо полис. Потом. Вам надо срочно в тепло, — говорит Абрамов.
— Машину ведь еще прогреть надо…
— Уже готово, — улыбается. — Включил дистанционно.
— Какая прелесть, — восклицает Зоя, нарушая странную длинную паузу, повисшую между нами. Сама не поняла, что это. Но очень смущающее.
Эй, Крылова, помни, что это твой босс. И что он не свободен, — напоминаю сама себе строго.
Глава 7
В машине и правда очень тепло, занимаю заднее сидение, держу подружку за руку, искренне переживая за нее. Зоя выглядит бледной и смертельно усталой. После эмоционального всплеска у нее наступила полная апатия. Кажется, она уже не испытывает энтузиазма по поводу больницы.
— Все будет хорошо, дорогая, — пытаюсь подбодрить подругу.
— Да, знаю, — вздыхает Зоя.
До города ехать минут сорок, не самое приятное времяпрепровождение ночью. Но как объясняет Абрамов, ближайшая больница в ужасном состоянии. Зоя конечно снова разражается потоком благодарностей. Я молчу. Но вообще босс — молоток. Мог бы на такси в ближайшее медучреждение отправить, а он… Короче, поступил как рыцарь, этого не отнять.
Так тепло, что мое платье почти высохло, я успела задремать. Открываю глаза — мы уже возле больницы. Нас встречает… умопомрачительно красивый блондин в белом халате. Зоя аж заикаться начинает. Мне хочется протереть глаза. Нет, серьезно, встретить ночью на дежурстве вот такого врача… Это что-то из области самых сокровенных женских фантазий…
— Андрей Богомолов, — представляется блондин. — Итак, милые близняшки, кто из вас больная? — выразительно смотрит на наши одинаково мятые, еще немного влажные платья.
— Вот, она. Наглоталась воды…
Запинаюсь, потому что больше вроде и не было симптомов.
— Пройдемте, — говорит блондин. И при этом ну никак на врача не тянет, даже мелькает мысль, может Абрамов актера на роль выбрал?
— Подождите! Вам не нужны документы… полис… Это все странно, — догоняю обоих. Зоя все еще выглядит абсолютно ошарашенной. И непонятно, то ли правда с ней что-то не то, то ли красота блондина крышу снесла окончательно.
— Ничего не надо, — врач подмигивает Даниилу. Меня начинают еще сильнее сомнения терзать.
— Мы до утра ее продержим, на капельнице, потом анализы, — добавляет красавец-доктор.
— Это серьезно? Что с ней?
— Это покажут анализы, девушка. Не думаю, что есть что-то серьезное. Все завтра днем уже узнаем. Отдыхать езжайте. Вечно у тебя приключения, Даниил, — качает головой симпатичный доктор.
— Что такое, Варвара? — спрашивает меня Абрамов, когда Зою, посадив в каталку, которую подкатывает молоденькая медсестра, увозят. — Что тебя на этот раз не устроило? Ты сильно напряжена, я же вижу.
— Да ничего… Странный прием в больнице. И врач этот…
— Андрей? Что с ним не так.
— Ну…
Не могу же я сказать — он слишком красивый. Похож на Джуда Лоу. Только еще обаятельнее улыбка. Добрая такая… Нет, если я это скажу, точно буду идиоткой!
— Извините. Я видимо уже мало что соображаю, сплю на ходу, — произношу отговорку.
Босс молча кивает, видимо тоже устал для препирательств.
Идем к выходу. Закусив губу думаю, что уехала с турбазы, даже сумочку не прихватив. Ни копейки денег. Ни ключей от квартиры Зои. Идиотка! И что мне делать? Ладно. Выйду вместе с Абрамовым из больницы, а потом проберусь обратно. Где-нибудь прикемарю, скажу подружку у меня обследуют. Нет, лучше скажу, что сестру…
— До свидания, Данила Андреевич, — говорю, когда выходим на порог больницы. — Спасибо вам огромное, что помогли нам, что Зою привезли. В такую хорошую больницу… Спасибо вам в общем… за все.
— И куда ты, Крылова? — окликает меня босс, когда направляюсь в сторону.
— Домой, наверное, — пожимаю плечами. — Завтра Зою навещу. Мы не очень далеко отсюда живем.
— Вместе живете?
— Да… Она меня приютила.
— Садись в машину.
— Я сама доеду, — говорю упрямо. — Стыдно признаваться, что ключей от квартиры с собой нет.
— Крылова, у тебя нет ни денег, ни телефона. Денег, думаю, на такси тоже нет.
Проницательный какой! Иногда это бесит!
Чтобы избавить себе от неприятного диалога, молча сажусь в джип Абрамова.
Он выруливает с больничной парковки.
— Мой адрес…
— Не стоит.
— Что, простите?
— Моя квартира в пяти минутах езды.
— Ваша? К вам я не поеду!
— Боишься? Слушай, я устал, и ты тоже. Давай не будем усложнять, Варь, пожалуйста. Обещаю, насиловать не буду. Ты мокрая, высушим тебя и вещи. Переночуем, завтра Зою заберем и на турбазу вернемся.
Надо же какой! Сам все решил, слова не скажи!
— Или ты боишься? — хмыкает босс, говоря это, явно подначивает меня. — Так боишься? — повторяет вопрос вкрадчиво.
Бросаю на него короткий взгляд, полный праведного негодования.
— Нет не боюсь. Но мне, честное словно, лучше в больнице остаться… Давайте прямо здесь выйду?
— Ты правда считаешь меня способным бросить ночью девушку на трассе? Ты вменяемая, Крылова?
Мысли прыгают с места на место, как фигуры по шахматной доске, пока машина Абрамова лавирует по пустынным улицам. Все пытаюсь сообразить, как выкрутиться из сложившейся ситуации. Как назло, ничего не приходит в голову. Почему босс такой упрямый? Надо же как приспичило меня спасать! Это же совершенно лишнее…
— Ты чего все хмуришься, Крылова? — насмешливо спрашивает босс. — Никак не успокоишься?